歌珊地合作社聘请美国著名作家和自由传道人范学德为歌珊地顾问

海城市歌珊地养殖专业合作社(http://geshandi.com)成立于2012年4月28日,使用生态绿色技术饲养绿壳蛋鸡销售“歌珊地”牌绿壳鸡蛋,以及鸡肉、猪肉等。作为基督徒家庭联合组织的合作社,成立伊始就注重公益和把致富技术带给其他的农民,同时把应用现代it科技来辅助,以荣神益人。2013年8月海城岫岩暴雨受灾时合作社执行长就组织将绿壳鸡蛋免费送给当地灾民。歌珊地网络技术部门开发了“歌珊地圣经引擎(http://bible.geshandi.com)”——好用的中文在线研经工具,以帮助华人基督徒研读圣经。合作社主要成员主日都参加当地的“非拉铁非”家庭教会崇拜。
歌珊(Goshen)是古埃及的一个地名,而歌珊地就是指名为歌珊之地(Land of Goshen)。当初以色列(雅各)一家七十几人因为迦南地饥荒而搬到当时其小儿子约瑟正在做宰相的埃及避难。因为他们是游牧民族,在约瑟的建议下向法老请求就到歌珊地去定居。以色列的后裔在那里生活400余年,后来摩西带领以色列人出埃及。神与以色列人同在,祝福赐福歌珊地,在后来神给埃及降十灾尤其是最后一灾击杀埃及长子的时候,住在歌珊地的以色列民因为涂在门框上的羔羊的血(预表基督的血)而没有受害。这事后来就有了逾约节来纪念,而逾约节就是指向基督教的两大圣礼之一的圣餐。
范学德老师是知名的美国作家和自由传道人,50年代出生在中国大陆。19岁入党,1978年考入吉林大学哲学系,1985年考入中共中央党校,获硕士学位。在中共辽宁省委党校教授哲学多年后,于1991年秋来到美国。在教会中与基督徒激烈辩论信仰三年半后,于1995年年初信耶稣,成为基督徒,一年后到慕迪圣经学院读研究院。毕业后他经常在北美、欧洲、澳洲等地布道,其它时间从事写作,出版了《我为什么不愿成为基督徒》、《心的呼唤》、《梦中山河——红小兵忏悔录》、《活在美国》和《细节中的文明——寻找美国的灵魂》等十多本书。
虽身在美国,范学德老师非常注重在网上向华人传福音。作为辽宁老乡,范老师非常关心家乡尤其是当地基督徒和其企业的发展。2012年8月在北加州基督之家第五家召开第四届网络宣教论坛(http://www.internetmissionforum.org/?q=IMF2012 )的时候,范老师和歌珊地合作社的同工熟识,并成为很好的弟兄和主内同工。在2014年合作社成立2周年之际的复活节,范老师答应邀请被聘请为合作社的顾问,帮助合作社在宣传以及福音宣教等方面的事工。
歌珊地合作社聘请美国著名作家和自由传道人范学德为歌珊地顾问

歌珊地合作社聘请美国著名作家和自由传道人范学德为歌珊地顾问

2012网络宣教论坛时的合影。范学德(中)、基督徒百科网负责人杰瑞(左)和歌珊地合作社IT负责人如鹰展翼而上(右)

 

中华人民共和国农民专业合作社法

 中华人民共和国主席令

  第五十七号

  《中华人民共和国农民专业合作社法》已由中华人民共和国第十届全国人民代表大会常务委员会第二十四次会议于2006年10月31日通过,现予公布,自2007年7月1日起施行。

                    中华人民共和国主席 胡锦涛

                    2006年10月31日

  目  录

第一章 总  则

第二章 设立和登记

第三章 成  员

第四章 组织机构

第五章 财务管理

第六章 合并、分立、解散和清算

第七章 扶持政策

第八章 法律责任

第九章 附  则

第一章 总 则

  第一条 为了支持、引导农民专业合作社的发展,规范农民专业合作社的组织和行为,保护农民专业合作社及其成员的合法权益,促进农业和农村经济的发展,制定本法。

第二条 农民专业合作社是在农村家庭承包经营基础上,同类农产品的生产经营者或者同类农业生产经营服务的提供者、利用者,自愿联合、民主管理的互助性经济组织。

农民专业合作社以其成员为主要服务对象,提供农业生产资料的购买,农产品的销售、加工、运输、贮藏以及与农业生产经营有关的技术、信息等服务。

第三条 农民专业合作社应当遵循下列原则:

(一)成员以农民为主体;

(二)以服务成员为宗旨,谋求全体成员的共同利益;

(三)入社自愿、退社自由;

(四)成员地位平等,实行民主管理;

(五)盈余主要按照成员与农民专业合作社的交易量(额)比例返还。

第四条 农民专业合作社依照本法登记,取得法人资格。

农民专业合作社对由成员出资、公积金、国家财政直接补助、他人捐赠以及合法取得的其他资产所形成的财产,享有占有、使用和处分的权利,并以上述财产对债务承担责任。

第五条 农民专业合作社成员以其账户内记载的出资额和公积金份额为限对农民专业合作社承担责任。

第六条 国家保护农民专业合作社及其成员的合法权益,任何单位和个人不得侵犯。

第七条 农民专业合作社从事生产经营活动,应当遵守法律、行政法规,遵守社会公德、商业道德,诚实守信。

第八条 国家通过财政支持、税收优惠和金融、科技、人才的扶持以及产业政策引导等措施,促进农民专业合作社的发展。

国家鼓励和支持社会各方面力量为农民专业合作社提供服务。

第九条 县级以上各级人民政府应当组织农业行政主管部门和其他有关部门及有关组织,依照本法规定,依据各自职责,对农民专业合作社的建设和发展给予指导、扶持和服务。

第二章 设立和登记

  第十条 设立农民专业合作社,应当具备下列条件:

(一)有五名以上符合本法第十四条、第十五条规定的成员;

(二)有符合本法规定的章程;

(三)有符合本法规定的组织机构;

(四)有符合法律、行政法规规定的名称和章程确定的住所;

(五)有符合章程规定的成员出资。

第十一条 设立农民专业合作社应当召开由全体设立人参加的设立大会。设立时自愿成为该社成员的人为设立人。

设立大会行使下列职权:

(一)通过本社章程,章程应当由全体设立人一致通过;

(二)选举产生理事长、理事、执行监事或者监事会成员;

(三)审议其他重大事项。

第十二条 农民专业合作社章程应当载明下列事项:

(一)名称和住所;

(二)业务范围;

(三)成员资格及入社、退社和除名;

(四)成员的权利和义务;

(五)组织机构及其产生办法、职权、任期、议事规则;

(六)成员的出资方式、出资额;

(七)财务管理和盈余分配、亏损处理;

(八)章程修改程序;

(九)解散事由和清算办法;

(十)公告事项及发布方式;

(十一)需要规定的其他事项。

第十三条 设立农民专业合作社,应当向工商行政管理部门提交下列文件,申请设立登记:

(一)登记申请书;

(二)全体设立人签名、盖章的设立大会纪要;

(三)全体设立人签名、盖章的章程;

(四)法定代表人、理事的任职文件及身份证明;

(五)出资成员签名、盖章的出资清单;

(六)住所使用证明;

(七)法律、行政法规规定的其他文件。

登记机关应当自受理登记申请之日起二十日内办理完毕,向符合登记条件的申请者颁发营业执照。

农民专业合作社法定登记事项变更的,应当申请变更登记。

农民专业合作社登记办法由国务院规定。办理登记不得收取费用。

第三章 成 员

  第十四条 具有民事行为能力的公民,以及从事与农民专业合作社业务直接有关的生产经营活动的企业、事业单位或者社会团体,能够利用农民专业合作社提供的服务,承认并遵守农民专业合作社章程,履行章程规定的入社手续的,可以成为农民专业合作社的成员。但是,具有管理公共事务职能的单位不得加入农民专业合作社。

  农民专业合作社应当置备成员名册,并报登记机关。

第十五条 农民专业合作社的成员中,农民至少应当占成员总数的百分之八十。

成员总数二十人以下的,可以有一个企业、事业单位或者社会团体成员;成员总数超过二十人的,企业、事业单位和社会团体成员不得超过成员总数的百分之五。

第十六条 农民专业合作社成员享有下列权利:

(一)参加成员大会,并享有表决权、选举权和被选举权,按照章程规定对本社实行民主管理;

(二)利用本社提供的服务和生产经营设施;

(三)按照章程规定或者成员大会决议分享盈余;

(四)查阅本社的章程、成员名册、成员大会或者成员代表大会记录、理事会会议决议、监事会会议决议、财务会计报告和会计账簿;

(五)章程规定的其他权利。

第十七条 农民专业合作社成员大会选举和表决,实行一人一票制,成员各享有一票的基本表决权。

出资额或者与本社交易量(额)较大的成员按照章程规定,可以享有附加表决权。本社的附加表决权总票数,不得超过本社成员基本表决权总票数的百分之二十。享有附加表决权的成员及其享有的附加表决权数,应当在每次成员大会召开时告知出席会议的成员。

章程可以限制附加表决权行使的范围。

第十八条 农民专业合作社成员承担下列义务:

(一)执行成员大会、成员代表大会和理事会的决议;

(二)按照章程规定向本社出资;

(三)按照章程规定与本社进行交易;

(四)按照章程规定承担亏损;

(五)章程规定的其他义务。

第十九条 农民专业合作社成员要求退社的,应当在财务年度终了的三个月前向理事长或者理事会提出;其中,企业、事业单位或者社会团体成员退社,应当在财务年度终了的六个月前提出;章程另有规定的,从其规定。退社成员的成员资格自财务年度终了时终止。

第二十条 成员在其资格终止前与农民专业合作社已订立的合同,应当继续履行;章程另有规定或者与本社另有约定的除外。

第二十一条 成员资格终止的,农民专业合作社应当按照章程规定的方式和期限,退还记载在该成员账户内的出资额和公积金份额;对成员资格终止前的可分配盈余,依照本法第三十七条第二款的规定向其返还。

资格终止的成员应当按照章程规定分摊资格终止前本社的亏损及债务。

第四章 组织机构

  第二十二条 农民专业合作社成员大会由全体成员组成,是本社的权力机构,行使下列职权:

(一)修改章程;

(二)选举和罢免理事长、理事、执行监事或者监事会成员;

(三)决定重大财产处置、对外投资、对外担保和生产经营活动中的其他重大事项;

(四)批准年度业务报告、盈余分配方案、亏损处理方案;

(五)对合并、分立、解散、清算作出决议;

(六)决定聘用经营管理人员和专业技术人员的数量、资格和任期;

(七)听取理事长或者理事会关于成员变动情况的报告;

(八)章程规定的其他职权。

第二十三条 农民专业合作社召开成员大会,出席人数应当达到成员总数三分之二以上。

成员大会选举或者作出决议,应当由本社成员表决权总数过半数通过;作出修改章程或者合并、分立、解散的决议应当由本社成员表决权总数的三分之二以上通过。章程对表决权数有较高规定的,从其规定。

第二十四条 农民专业合作社成员大会每年至少召开一次,会议的召集由章程规定。有下列情形之一的,应当在二十日内召开临时成员大会:

(一)百分之三十以上的成员提议;

(二)执行监事或者监事会提议;

(三)章程规定的其他情形。

第二十五条 农民专业合作社成员超过一百五十人的,可以按照章程规定设立成员代表大会。成员代表大会按照章程规定可以行使成员大会的部分或者全部职权。

第二十六条 农民专业合作社设理事长一名,可以设理事会。理事长为本社的法定代表人。

农民专业合作社可以设执行监事或者监事会。理事长、理事、经理和财务会计人员不得兼任监事。

理事长、理事、执行监事或者监事会成员,由成员大会从本社成员中选举产生,依照本法和章程的规定行使职权,对成员大会负责。

理事会会议、监事会会议的表决,实行一人一票。

第二十七条 农民专业合作社的成员大会、理事会、监事会,应当将所议事项的决定作成会议记录,出席会议的成员、理事、监事应当在会议记录上签名。

第二十八条 农民专业合作社的理事长或者理事会可以按照成员大会的决定聘任经理和财务会计人员,理事长或者理事可以兼任经理。经理按照章程规定或者理事会的决定,可以聘任其他人员。

经理按照章程规定和理事长或者理事会授权,负责具体生产经营活动。

第二十九条 农民专业合作社的理事长、理事和管理人员不得有下列行为:

(一)侵占、挪用或者私分本社资产;

(二)违反章程规定或者未经成员大会同意,将本社资金借贷给他人或者以本社资产为他人提供担保;

(三)接受他人与本社交易的佣金归为己有;

(四)从事损害本社经济利益的其他活动。

理事长、理事和管理人员违反前款规定所得的收入,应当归本社所有;给本社造成损失的,应当承担赔偿责任。

第三十条 农民专业合作社的理事长、理事、经理不得兼任业务性质相同的其他农民专业合作社的理事长、理事、监事、经理。

第三十一条 执行与农民专业合作社业务有关公务的人员,不得担任农民专业合作社的理事长、理事、监事、经理或者财务会计人员。

第五章 财务管理

  第三十二条 国务院财政部门依照国家有关法律、行政法规,制定农民专业合作社财务会计制度。农民专业合作社应当按照国务院财政部门制定的财务会计制度进行会计核算。

第三十三条 农民专业合作社的理事长或者理事会应当按照章程规定,组织编制年度业务报告、盈余分配方案、亏损处理方案以及财务会计报告,于成员大会召开的十五日前,置备于办公地点,供成员查阅。

第三十四条 农民专业合作社与其成员的交易、与利用其提供的服务的非成员的交易,应当分别核算。

第三十五条 农民专业合作社可以按照章程规定或者成员大会决议从当年盈余中提取公积金。公积金用于弥补亏损、扩大生产经营或者转为成员出资。

每年提取的公积金按照章程规定量化为每个成员的份额。

第三十六条 农民专业合作社应当为每个成员设立成员账户,主要记载下列内容:

(一)该成员的出资额;

(二)量化为该成员的公积金份额;

(三)该成员与本社的交易量(额)。

第三十七条 在弥补亏损、提取公积金后的当年盈余,为农民专业合作社的可分配盈余。

可分配盈余按照下列规定返还或者分配给成员,具体分配办法按照章程规定或者经成员大会决议确定:

(一)按成员与本社的交易量(额)比例返还,返还总额不得低于可分配盈余的百分之六十;

(二)按前项规定返还后的剩余部分,以成员账户中记载的出资额和公积金份额,以及本社接受国家财政直接补助和他人捐赠形成的财产平均量化到成员的份额,按比例分配给本社成员。

第三十八条 设立执行监事或者监事会的农民专业合作社,由执行监事或者监事会负责对本社的财务进行内部审计,审计结果应当向成员大会报告。

成员大会也可以委托审计机构对本社的财务进行审计。

第六章 合并、分立、解散和清算

  第三十九条 农民专业合作社合并,应当自合并决议作出之日起十日内通知债权人。合并各方的债权、债务应当由合并后存续或者新设的组织承继。

第四十条 农民专业合作社分立,其财产作相应的分割,并应当自分立决议作出之日起十日内通知债权人。分立前的债务由分立后的组织承担连带责任。但是,在分立前与债权人就债务清偿达成的书面协议另有约定的除外。

第四十一条 农民专业合作社因下列原因解散:

(一)章程规定的解散事由出现;

(二)成员大会决议解散;

(三)因合并或者分立需要解散;

(四)依法被吊销营业执照或者被撤销。

因前款第一项、第二项、第四项原因解散的,应当在解散事由出现之日起十五日内由成员大会推举成员组成清算组,开始解散清算。逾期不能组成清算组的,成员、债权人可以向人民法院申请指定成员组成清算组进行清算,人民法院应当受理该申请,并及时指定成员组成清算组进行清算。

第四十二条 清算组自成立之日起接管农民专业合作社,负责处理与清算有关未了结业务,清理财产和债权、债务,分配清偿债务后的剩余财产,代表农民专业合作社参与诉讼、仲裁或者其他法律程序,并在清算结束时办理注销登记。

第四十三条 清算组应当自成立之日起十日内通知农民专业合作社成员和债权人,并于六十日内在报纸上公告。债权人应当自接到通知之日起三十日内,未接到通知的自公告之日起四十五日内,向清算组申报债权。如果在规定期间内全部成员、债权人均已收到通知,免除清算组的公告义务。

债权人申报债权,应当说明债权的有关事项,并提供证明材料。清算组应当对债权进行登记。

在申报债权期间,清算组不得对债权人进行清偿。

第四十四条 农民专业合作社因本法第四十一条第一款的原因解散,或者人民法院受理破产申请时,不能办理成员退社手续。

第四十五条 清算组负责制定包括清偿农民专业合作社员工的工资及社会保险费用,清偿所欠税款和其他各项债务,以及分配剩余财产在内的清算方案,经成员大会通过或者申请人民法院确认后实施。

清算组发现农民专业合作社的财产不足以清偿债务的,应当依法向人民法院申请破产。

第四十六条 农民专业合作社接受国家财政直接补助形成的财产,在解散、破产清算时,不得作为可分配剩余资产分配给成员,处置办法由国务院规定。

第四十七条 清算组成员应当忠于职守,依法履行清算义务,因故意或者重大过失给农民专业合作社成员及债权人造成损失的,应当承担赔偿责任。

第四十八条 农民专业合作社破产适用企业破产法的有关规定。但是,破产财产在清偿破产费用和共益债务后,应当优先清偿破产前与农民成员已发生交易但尚未结清的款项。

第七章 扶持政策

  第四十九条 国家支持发展农业和农村经济的建设项目,可以委托和安排有条件的有关农民专业合作社实施。

第五十条 中央和地方财政应当分别安排资金,支持农民专业合作社开展信息、培训、农产品质量标准与认证、农业生产基础设施建设、市场营销和技术推广等服务。对民族地区、边远地区和贫困地区的农民专业合作社和生产国家与社会急需的重要农产品的农民专业合作社给予优先扶持。

第五十一条 国家政策性金融机构应当采取多种形式,为农民专业合作社提供多渠道的资金支持。具体支持政策由国务院规定。

国家鼓励商业性金融机构采取多种形式,为农民专业合作社提供金融服务。

第五十二条 农民专业合作社享受国家规定的对农业生产、加工、流通、服务和其他涉农经济活动相应的税收优惠。

支持农民专业合作社发展的其他税收优惠政策,由国务院规定。

第八章 法律责任

  第五十三条 侵占、挪用、截留、私分或者以其他方式侵犯农民专业合作社及其成员的合法财产,非法干预农民专业合作社及其成员的生产经营活动,向农民专业合作社及其成员摊派,强迫农民专业合作社及其成员接受有偿服务,造成农民专业合作社经济损失的,依法追究法律责任。

第五十四条 农民专业合作社向登记机关提供虚假登记材料或者采取其他欺诈手段取得登记的,由登记机关责令改正;情节严重的,撤销登记。

第五十五条 农民专业合作社在依法向有关主管部门提供的财务报告等材料中,作虚假记载或者隐瞒重要事实的,依法追究法律责任。

第九章 附 则

  第五十六条 本法自2007年7月1日起施行。

 

http://www.moa.gov.cn/zwllm/zcfg/flfg/200611/t20061101_712436.htm

Law of the People’s Republic of China on Specialized Farmers Cooperatives

Law of the People’s Republic of China on Specialized Farmers Cooperatives

DATE:2011-12-23       SOURCE:

Order of the President of the People’s Republic of China No.57

 

The Law of the People’s Republic of China on Specialized Farmers Cooperatives, adopted at the 24th Meeting of the Standing Committee of the Tenth National People’s Congress of the People’s Republic of China on October 31, 2006, is hereby promulgated and shall go into effect as of July 1, 2007.

 

Hu Jintao

President of the People’s Republic of China

October 31, 2006

Contents

 

Chapter I General Provisions

 

Chapter II Establishment and Registration

 

Chapter III Membership

 

Chapter IV Organizational Structure

 

Chapter V Financial Management

 

Chapter VI Merger, Division, Dissolution and Liquidation

 

Chapter VII Supportive Policies

 

Chapter VIII Legal Responsibility

 

Chapter IX Supplementary Provisions

 

Chapter I

 

General Provisions

 

Article 1 This Law is enacted for the purpose of supporting and guiding the development of specialized farmers cooperatives, regulating their organization and behavior and protecting their lawful rights and interests and those of their members’, and promoting the development of agriculture and of the economy of rural areas.

 

Article 2 Specialized farmers cooperatives are mutual-help economic organizations joined voluntarily and managed in a democratic manner by the producers and operators of the same kind of farm products or by the providers or users of services for the same kind of agricultural production and operation.

 

Specialized farmers cooperatives mainly serve their members, offering such services as purchasing the means of agricultural production, marketing, processing, transporting and storing farm products, and providing technologies and information related to agricultural production and operation.

 

Article 3 Specialized farmers cooperatives shall observe the following principles:

 

(1) Their members are mainly farmers;

 

(2) They aim to serve their members, working for the common interests of all the members;

 

(3) The members join the cooperatives voluntarily and are free to withdraw from them;

 

(4) The members are equal in status and democratic management is practiced; and

 

(5) Profits are to be distributed mainly in proportion on the volume (amount) of the transactions effected between the cooperatives and their members.

 

Article 4 Specialized farmers cooperatives shall be registered according to this Law to obtain the status of a legal person.

 

Specialized farmers cooperatives shall enjoy the rights to possess, use and dispose of their property which includes capital contributions by their members, common reserve funds, subsidies received directly from the government, donations and other legitimately acquired assets, and shall be liable for their debts with the aforementioned property.

 

Article 5 Members of specialized farmers cooperatives shall be accountable to their cooperatives within the limits of the capital contributions recorded in their accounts and of their shares of the common reserve funds.

 

Article 6 The State protects the lawful rights and interests of the specialized farmers cooperatives and their members, and no units or individuals may infringe upon such rights and interests.

 

Article 7 In production and operation, specialized farmers cooperatives shall obey the relevant laws and administrative regulations, observe social and business ethics, and act in good faith.

 

Article 8 The State promotes the development of specialized farmers cooperatives through such measures as government financing, preferential taxation, support in fund raising, science and technology as well as human resources, and guidance through industrial policies.

 

The State encourages and supports all social sectors to provide services to specialized farmers cooperatives.

 

Article 9 People’s governments at or above the county level shall make arrangements for the administrative departments of agriculture and the relevant departments and organizations to provide guidance, support and services to the formation and development of specialized farmers cooperatives, in accordance with this Law and within the limits of their respective duties.

 

Chapter II

 

Establishment and Registration

 

Article 10 For establishment of a specialized farmers cooperative, the following conditions shall be met:

 

(1) having five or more members who meet the requirements as are prescribed in Articles 14 and 15 of this Law;

 

(2) having a charter that meets the requirements as are prescribed by this Law;

 

(3) having an organizational structure that meets the requirements as are prescribed by this Law;

 

(4) having a name which is in conformity with the provisions of relevant laws and administrative regulations and a domicile as specified in the charter; and

 

(5) having capital contributions made by members who meet the requirements as are specified in the charter.

 

Article 11 For establishment of a specialized farmers cooperative, an assembly shall be convened with the participation of all of the founders. Persons who voluntarily become members of the cooperative at the time of its establishment are founders.

 

The founders’ assembly shall exercise the following functions and powers:

 

(1) to adopt the charter of the cooperative, which is required to be adopted unanimously by all of the founders;

 

(2) to elect the director-general, directors, the executive supervisor or members of the board of supervisors; and

 

(3) to examine and discuss other major issues.

 

Article 12 In the charter of a specialized farmers cooperative shall clearly be specified the following matters:

 

(1) its name and domicile;

 

(2) scope of business;

 

(3) membership qualifications, joining and withdrawing from the cooperative, as well as expelling a member;

 

(4) rights and duties of members;

 

(5) structure of the organization, measures for its formation, its functions and powers, term of office and the rules of procedure;

 

(6) forms and amounts of capital contributions to be made by members;

 

(7) financial management, distribution of profits and disposition of losses;

 

(8) procedures for modification of the charter;

 

(9) causes of dissolution and measures for liquidation;

 

(10) the items for announcement and the manners of announcement; and

 

(11) other matters that need to be specified.

 

Article 13 For establishment of a specialized farmers cooperative, the following documents shall be submitted to the administrative department for industry and commerce to apply for registration:

 

(1) letter of application for registration;

 

(2) minutes of the establishment assembly signed and sealed by all of the founders;

 

(3) charter signed and sealed by all of the founders;

 

(4) letters of appointment and identity certifications of the legal representative and of the directors;

 

(5) list of capital contributions signed and sealed by the members who make such contributions;

 

(6) certification for use of the domicile; and

 

(7) other documents as prescribed by relevant laws and administrative regulations.

 

The registration authority shall complete the registration procedure within 20 days from the date it accepts the application for registration and shall issue a business license to the applicant that meets the conditions for registration.

 

Where a specialized farmers cooperative intends to alter the statutory items for registration, it shall submit an application for the purpose.

 

The measures for registration of specialized farmers cooperatives shall be formulated by the State Council. No charges may be collected for registration.

 

Chapter III

 

Membership

 

Article 14 Citizen who have the capacity for civil conduct and enterprises, public institutions and organizations that are engaged in production and operation which are directly related to the business of a specialized farmers cooperative may become members of the cooperative, provided that they can make use of the services offered by the cooperative, recognizes and abides by the charter of the cooperative and complete the formalities for joining the cooperative as prescribed in the charter. However, a unit that exercises the function of administering public affairs shall not join such cooperative.

 

A specialized farmers cooperative shall have a membership roll and file it with the registration authority.

 

Article 15 Farmers shall account for at least 80 percent of the membership of a specialized farmers cooperative.

 

If the total number of members of a cooperative is 20 or less, there may be one enterprise, public institution or organization as its member; if the number exceeds 20, the number of enterprises, public institutions or organizations shall not exceed five percent of the total number.

 

Article 16 A member of a specialized farmers cooperative shall enjoy the following rights:

 

(1) to attend the membership assembly, have the rights to vote, to elect and to stand for election, and exercise democratic management of the cooperative according to the stipulations in the charter;

 

(2) to make use of the services and production and operation facilities provided by the cooperative;

 

(3) to share profits according to the stipulations in the charter or the resolution of the membership assembly;

 

(4) to consult the charter, membership roll, minutes of the membership assembly or of the conference of members’ representatives, resolutions of the board of directors and of the board of supervisors, and financial statements and account books; and

 

(5) other rights as are stipulated in the charter.

 

Article 17 The system of “one person, one vote” shall be adopted for election and voting at the membership assembly of a specialized farmers cooperative, and each member shall have the right to one basic vote.

 

Members who make considerably large capital contributions or who effect considerably large amounts (volumes) of transactions with the cooperative may, according to the stipulations of the charter, enjoy the right to extra votes. The total number of extra votes of the cooperative shall not exceed 20 percent of the total number of the members’ basic votes. Each time a membership assembly is convened, the members present at the assembly shall be informed of those members who enjoy the right to extra votes and the number of extra votes they each enjoy.

 

In the charter restrictions may be placed on the scope of the extra votes to be cast.

 

Article 18 A member of a specialized farmers cooperative shall be charged with the following duties:

 

(1) to execute the resolutions of the membership assembly, the conference of members’ representatives and the board of directors;

 

(2) to make capital contributions to the cooperative as stipulated in the charter;

 

(3) to effect transactions with the cooperative as stipulated in the charter;

 

(4) to share losses as stipulated in the charter; and

 

(5) other duties as stipulated in the charter.

 

Article 19 If a member of a specialized farmers cooperative intends to withdraw from the cooperative, he shall submit a request to the director-general or the board of directors three months prior to the end of the fiscal year; and if an enterprise, public institution or organization intend to withdraw from the cooperative as a member, it shall do so six months prior to the end of the fiscal year; if the charter stipulates otherwise, the stipulations there shall prevail. The membership qualifications of such member shall be terminated at the end of the fiscal year.

 

Article 20 A member shall continue performing the contract concluded with the specialized farmers cooperative before the termination of his membership, unless otherwise stipulated in the charter or otherwise agreed upon by him and the cooperative.

 

Article 21 At the termination of the membership, the cooperative shall, in the manners and within the time limit as are stipulated in the charter, return to the member the amount of the capital contributions recorded in his account and his shares of the common reserve funds; and it shall, according to the provisions in the second subparagraph of Article 37 of this Law, return to him the distributable profits earned by the cooperative prior to the termination of his membership qualifications.

 

The member whose membership qualifications are terminated shall, according to the stipulations in the charter, share the losses and debts incurred by the cooperative prior to the termination of his qualifications.

 

Chapter IV

 

Organizational Structure

 

Article 22 The membership assembly of a specialized farmers cooperative shall be composed of all of the members. It is the organ of power of the cooperative and shall exercise the following functions and powers:

 

(1) to modify the charter;

 

(2) to elect and remove the director-general, directors, the executive supervisor or members of the board of supervisors;

 

(3) to decide on disposition of major assets, external investment, providing guarantee to entities and individuals outside the cooperative, and other major issues in respect of production and operation;

 

(4) to grant approval of the annual business report, and the plans for distribution of profits and for disposition of losses;

 

(5) to make a resolution on merger, division, dissolution or liquidation of the cooperative;

 

(6) to decide on the number of managers for business operation and technicians to be employed and their qualifications and terms of office;

 

(7) to hear reports on the change of membership delivered by the director-general or board of directors; and

 

(8) other functions and powers specified in the charter.

 

Article 23 When a specialized farmers cooperative holds its membership assembly, the number of persons present shall be two-thirds or more of its membership.

 

The outcome of an election held or the resolution made at a membership assembly shall be deemed to be effective if it is adopted by more than half of the total votes of the members of the cooperative; for a resolution on modifying the charter or on merger, division or dissolution of the cooperative to be adopted, two-thirds or more of the total votes of the members of the cooperative is required. If the charter requires a greater number of votes on such matters, the stipulations there shall prevail.

 

Article 24 Membership assembly of a specialized farmers cooperative shall be held at least once every year, and convening of the assembly shall be stipulated in the charter. A special membership assembly shall be held within 20 day under one of the following circumstances:

 

(1) It is proposed by 30 percent or more of the members;

 

(2) It is proposed by the executive supervisor or the board of supervisors; or

 

(3) Other circumstances as stipulated in the charter.

 

Article 25 Where the number of members of a specialized farmers cooperative exceeds 150, a conference of members’ representatives may be organized according to the stipulations of the charter, which may, according to the stipulations of the charter, exercise part or all of the functions and powers of the membership assembly.

 

Article 26 In a specialized farmers cooperative there shall be a director-general, and a board of directors may be set up. The director-general shall be the legal representative of the cooperative.

 

In a specialized farmers cooperative there may be an executive supervisor or a board of supervisors. The director-general, director, manager, the book-keeper or accountant shall not concurrently hold the office of the supervisor.

 

The director-general, director, the executive supervisor or members of the board of supervisors shall be elected at the membership assembly from among the members of the cooperative, and they shall exercise their functions and powers according to the provisions prescribed in this Law and the charter and shall be accountable to the membership assembly.

 

The system of “one person, one vote” shall be applied to voting at the meetings of the board of directors and the board of supervisors.

 

Article 27 Decisions made on the matters discussed at the meetings of the membership assembly, the board of directors and the board of supervisors of a specialized farmers cooperative shall be recorded in the minutes, which shall be signed by the members of the assembly, directors and supervisors present at the meetings.

 

Article 28 The director-general or the board of directors of a specialized farmers cooperative may employ managers, book-keepers and accountants according to the decision made at the membership assembly, and the director-general or director may concurrently hold the office of a manager. A manager may, according to the stipulations of the charter or the decision of the board of directors, employ other staff members.

 

A manager shall be responsible for the specific production and operation as stipulated in the charter or as authorized by the director-general or the board of directors.

 

Article 29 The director-general, director or manager of a specialized farmers cooperative shall not do any of the following:

 

(1) illegally taking into his own possession, misappropriating or illegally sharing the assets of the cooperative;

 

(2) in violation of the stipulations of the charter or without permission of the membership assembly, loaning to another person the funds of the cooperative or providing guarantee to another person with the assets of the cooperative;

 

(3) taking into his own possession the commissions charged for transactions effected between another person and the cooperative; or

 

(4) engaging in other activities jeopardizing the economic benefits of the cooperative.

 

Any incomes derived by the director-general, director or manager in violation of the provisions in the preceding paragraph shall belong to the cooperative; if any losses are caused to the cooperative, he shall be liable for compensation.

 

Article 30 The director-general, director or manager of a specialized farmers cooperative shall not concurrently hold the office of the director-general, director, supervisor or manager in another specialized farmers cooperative that is engaged in the same nature of business as is the said cooperative.

 

Article 31 A person who handles official business concerning specialized farmers cooperatives shall not concurrently hold the office of the director-general, director, supervisor, manager, book-keeper or accountant in such a cooperative.

 

Chapter V

 

Financial Management

 

Article 32 The department of finance under the State Council shall establish a financial and accounting system for the specialized farmers cooperatives in accordance with relevant laws and administrative regulations of the State. The specialized farmers cooperatives shall carry out their accounting according to the said financial and accounting system.

 

Article 33 The director-general or the board of directors of a specialized farmers cooperative shall, according to the stipulations in the charter, organize efforts to prepare the annual business report, plans for profit distribution and for disposition of losses, and financial statements, and shall, 15 days prior to the convening of the membership assembly, make them available in the office for the members to consult.

 

Article 34 Accounting for the transactions effected between a specialized farmers cooperative and its members shall be separated from the ones effected between the cooperative and the non-members that make use of the services provided by the cooperative.

 

Article 35 A specialized farmers cooperative may draw common reserve funds from the profits of the year in accordance with the stipulations in the charter or the decision made by the membership assembly. The common reserve funds shall be used for making up for losses, expanding production and operation or be converted into members’ capital contributions.

 

The common reserve funds drawn every year shall be quantified as shares of each member according to the stipulations of the charter.

 

Article 36 A specialized farmers cooperative shall start an account for each member, in which shall mainly be recorded the following:

 

(1) the amount of capital contributions of the member;

 

(2) the quantified common reserve funds as shares of the member; and

 

(3) the volume (amount) of transactions effected between the member and the cooperative.

 

Article 37 The profits of the year left after the losses are made up for and the common reserve funds are drawn shall be the distributable profits of a specialized farmers cooperative.

 

The distributable profits shall be returned or distributed to the members according to the following provisions, and the specific measures for distribution shall be decided according to the stipulations in the charter or the resolution of the membership assembly:

 

(1) to return the profits in proportion to the volume (amount) of the transactions effected between the members and the cooperative, and the total amount returned shall not be less than 60 percent of the distributable profits; and

 

(2) to distribute pro rata to the members of the cooperative the rest of the profits left after the return according to the provisions in the preceding subparagraph, on the basis of the capital contributions and shares of common reserve funds recorded in the members’ accounts and the members’ average quantified shares of the assets accumulated from subsidies directly given by the government and donations made by other persons to the cooperative.

 

Article 38 Where there is an executive supervisor or a board of supervisors in a specialized farmers cooperative, the executive supervisor or the board of supervisors shall be responsible for the internal financial auditing of the cooperative and shall report the auditing results to the membership assembly.

 

The membership assembly may also entrust an auditing body with the financial auditing of the cooperative.

 

Chapter VI

 

Merger, Division, Dissolution and Liquidation

 

Article 39 Where a specialized farmers cooperative intends to merge with another cooperative, it shall inform its creditors of the matter within 10 days from the date the resolution is made to such an effect. The credits and debts of the merged parties shall be succeeded by the surviving or newly established entity after the merger.

 

Article 40 Where a specialized farmers cooperative intends to be divided, it shall have its assets divided accordingly, and shall inform its creditors of the matter within 10 days from the date the resolution on division is made. The entities after the division shall bear joint and several liability for the debts of the cooperative incurred prior to the division, except that the written agreement on payment of the debts it concluded with the creditors prior to the division stipulates otherwise.

 

Article 41 A specialized farmers cooperative shall be dissolved for one of the following reasons:

 

(1) The causes for dissolution stipulated in the charter arise;

 

(2) A resolution on dissolution is made by the membership assembly;

 

(3) Dissolution is necessary because of merger or division; or

 

(4) Its business license is revoked or its registration is cancelled according to law.

 

Where a cooperative is dissolved due to the reasons as specified in subparagraph (1), (2) or(4) of the preceding paragraph, a liquidation team composed of the members of the cooperative who are elected by the membership assembly shall be formed within 15 days from the date a cause for dissolution arises, in order to initiate liquidation for dissolution. If a liquidation team cannot be formed at the expiration of the time limit, members and creditors of the cooperative may apply to a people’s court for designating members to form a team for liquidation, and the people’s court shall accept such an application and in a timely manner, designate members to form a liquidation team. Article 42 A liquidation team shall, from the date it is formed, take over the specialized farmers cooperative, and it shall be responsible for disposing of the outstanding businesses which are related to the liquidation, straightening out the assets, credits and debts, distributing the assets left after the debts are repaid, participating in litigation, arbitration or other legal proceedings on behalf of the cooperative and, at the end of the liquidation, handle the formalities for canceling registration.

 

Article 43 A liquidation team shall, within 10 days from the date it is formed, notify the members and creditors of the specialized farmers cooperative of its formation and announce the matter in newspapers within 60 days. The creditors shall, within 30 days from the date they receive the notification, or for those who fail to receive such notification, within 45 days from the date the announcement is made, declare their claims to the liquidation team. If all the members and creditors receive the notification within the prescribed time limit, the liquidation team shall be absolved from the obligation to make an announcement.

 

When declaring their claims, the creditors shall explain the matters concerned and provide the certifying documents. The liquidation team shall keep a record of the claims.

 

During the period of declaration of claims, the liquidation team shall not pay back any debts to the creditors.

 

Article 44 When a specialized farmers cooperative is dissolved due to the causes specified in the first paragraph in Article 41 of this Law, or when its application for bankruptcy is being processed by a people’s court, it shall not handle any formalities for any member to withdraw from the cooperative. Article 45 The liquidation team shall be responsible for drawing up liquidation plans for paying off the salaries and social insurance premiums of the employees of the cooperative, the taxes in arrears and other debts and for distributing the remaining assets, and shall execute the plans after they are adopted by the membership assembly, or confirmed by the people’s court upon the team’s application.

 

If the liquidation team discovers that the assets of the specialized farmers cooperative is insufficient to pay off the debts, it shall apply for bankruptcy to a people’s court according to law.

 

Article 46 When a specialized farmers cooperative is being liquidated for dissolution or bankruptcy, the subsidiaries it directly received from the government which form part of its property shall not be distributed to the members of the cooperative as distributable surplus property, and the measures for disposing of such assets shall be formulated by the State Council.

 

Article 47 Members of a liquidation team shall be devoted to their duty and perform their duty of liquidation according to law, and they shall be liable for compensation if they intentionally cause losses to the members or creditors of a specialized farmers cooperative or do so through gross negligence.

 

Article 48 The relevant provisions of the Enterprise Bankruptcy Law shall be applicable to the specialized farmers cooperatives that go bankrupt. However, after the bankruptcy assets are used for paying off the expenses for bankruptcy proceedings and the debts incurred for the common good of creditors, priority shall be given to settling the outstanding accounts resulted from transactions with the farmer members of the cooperatives effected prior to bankruptcy.

 

Chapter VII

 

Supportive Policies

 

Article 49 The State supports the construction projects for developing agriculture and the rural economy, and the relevant competent specialized farmers cooperatives may be entrusted with or assigned such tasks.

 

Article 50 The Central and local governments shall respectively allot funds to support the specialized farmers cooperatives in providing services in respect of information, training, quality standards for farm products and their authentication, construction of infrastructure for agricultural production, marketing, technology dissemination, etc. Priority shall be given to the specialized farmers cooperatives in ethnic areas, outlying areas and poverty-stricken areas and to the ones engaging in the production of major farm products which are urgently needed by the State and the society.

 

Article 51 The policy-oriented financial institutions of the State shall adopt diversified means to provide funds through various channels in support of the specialized farmers cooperatives. The specific supportive policies shall be formulated by the State Council.

 

The State encourages the commercial financial institutions to provide financial services to the specialized farmers cooperatives by diversified means.

 

Article 52 The specialized farmers cooperatives shall enjoy preferential treatment in taxation prescribed by the State in respect of agricultural production, processing, circulation and services and other economic activities involving agriculture.

 

Other preferential taxation policies in support of the development of specialized farmers cooperatives shall be formulated by the State Council.

 

Chapter VIII

 

Legal Responsibility

 

Article 53 A person who illegally takes into his own possession, misappropriates, withholds, illegally shares or by other means infringes on the lawful property of a specialized farmers cooperative or its members, illegally intervenes with the production and operation of such cooperative or its members, apportions expenses or tasks to the cooperative or its members, or compels the cooperative or its members to accept paid services, thus causing financial losses to the cooperative, shall be investigated for legal responsibility according to law.

 

Article 54 Where a specialized farmers cooperative provides false materials for registration to the relevant registration authority or gets registered by other deceptive means, it shall be ordered by the registration authority to rectify; and if the circumstances are serious, its registration shall be canceled. Article 55 Where a specialized farmers cooperative makes false entries or conceals important facts in such materials as financial statements submitted in accordance with law to the relevant department in charge, it shall be investigated for legal responsibility according to law.

 

Chapter VX

 

Supplementary Provisions

 

Article 56 This Law shall go into effect as of July 1, 2007.

 

 

http://english.agri.gov.cn/governmentaffairs/lr/resm/201301/t20130115_8101.htm